朝天阙怎么读?
“朝天阙[cháo tiān què] 出自《满江红·写怀》宋·岳飞 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。”
朝天阙是什么意思?
1.朝天阙翻译:拜北京阙,故都。
2.来源:宋代岳飞《满江红怒冲冠》
3、原文:怒发冲冠,倚栏而下,雨歇。仰头,仰天长啸,刚强凶猛。三十功名,尘与土,八千里云与月。不要闲着,白头,空伤心。靖康汗颜,犹未雪。朝臣什么时候会讨厌?开着长车,突破贺兰山的缺失。饿了吃猪肉,笑了渴了喝匈奴血。留从头,收拾旧山河,上青天。
4.解读:我气得头发都竖起来了,我把帽子举了起来,靠在栏杆上。毛毛雨刚刚停了。抬头环顾四周,只见一片辽阔的土地,叹息着叹息着,心中充满了报国之心。虽然三十多年建立了一些功名,但如尘埃般微不足道,南北征战八千里,经历了多少风雨。别浪费时间了,头发都白了,只有一个人后悔。荆康年的奇耻大辱尚未洗清。官员的怨念什么时候才能消失?我会开着战车去攻打贺兰山,连贺兰山都会被夷为平地。我充满雄心壮志。我饿了就吃敌人的肉,渴了就喝敌人的血。我要从头再来,收复旧河山,祭拜故都京雀。
资讯推荐